на головну | пошук | контакти | передплата | оголошення
на русском языке
№ 40 (4040)
3 березня 2007 рiк

«  Березень 2007  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
РУБРИКАТОР

культура

Загадка четвертої сестри

03.03.07  Вікторія НАБАДРИК.

У столичному Молодому театрі — прем’єра: Станіслав Мойсеєв поставив п’єсу всесвітньо відомого польського літератора Януша Ґловацького «Четверта сестра». Переклад твору, який наробив стільки галасу в Європі, зробив Олександр Ірванець. Сам Януш Ґловацький живе у Нью-Йорку, куди емігрував у 1981 році після введення військового стану у Польщі.

П’єса «Четверта сестра» — одночасно блискуча пародія на чеховських «Трьох сестер» і на життя пострадянської Росії та міста-героя Москви. У творі Ґловацького сестри живуть уже не в провінції, а в Москві, проте прагнуть тепер аж до Нью-Йорка. Вони мають тата Ґенерала й четверту, прийомну сестру, яка насправді і не сестра зовсім. І взагалі, на кого ми всі тепер схожі? На кого перетворилися? Про все це — нова вистава Молодого театру. Тут зайняті кращі акторські сили Молодого — Наталка Васько, Олена Узлюк, Римма Зюбіна, Станіслав Боклан, Кирило Бін, Вікторія Авдєєнко, Олександр Галафутник, Володимир Чигляєв, Анатолій Петров, Ярослав Чорненький, Ігор Портянко, Ігор Щербак, Борис Георгієвський.

П’єсу вже поставлено у Греції, Сербії, Словаччині, Франції, Угорщині, Болгарії та Росії. Вона отримала першу нагороду на театральному фестивалі у Дубровнику (Хорватія). На прем’єру до Києва приїздив сам автор і високо оцінив роботу Молодого театру.


iншi матерiали роздiлу "культура"

Обіцяють вручати анти-премію «Золота булька»
21 листопада виповнюється рік із дня народження інтернет-видання «ЛітАкцент». Це спільний проект Національного університету «Києво-Могилянська академія» та видавництва «Темпора». Саме цього дня в... 

Ольга СУМСЬКА: Цього року я знялася в п’яти кінострічках
Ми зустрілися з акторкою наступного дня після завершення зйомок дебютного фільму Іллі Ноябрьова «Повернення блудного батька».  

Листи з пекла
Видано в повному нецензурованому вигляді знамениту книгу Анатолія Кузнєцова «Бабин Яр» («Саміт-книга», Київ, 2008, наклад 30 тис., у тім числі україномовний варіант — 5 тис.).  

І знову майстер Пінзель!
Збірка знайдених в Україні робіт майстра Пінзеля поповнилася чудовим експонатом. Фігуру святого Онуфрія з монастиря в селі Рукомиші, що поблизу Бучача на Тернопільщині, вперше представлено... 

Віват, оперето!
Тріумфально пройшли гастролі Київського академічного театру оперети в Івано-Франківську. Протягом чотирьох днів у залі був аншлаг. А на гала-концерті «Віват, оперето!» люди стояли під стінами.  
Eкспорт матерiалiв

За умови повного або часткового вiдтворення посилання на
www.golos.com.ua є обов'язковим (для iнтернет-ресурсiв гiперпосилання).