Науковці експериментують з мовою, час від часу вносячи у правопис «поправки». Можливо, у деяких випадках це виправдано, бо суспільство не стоїть на місці. Так само розвивається й мова. Однак деякі мовні нововведення, на мою думку, відкидають нас у тридцяті-сорокові роки минулого століття, тоді як ми повинні йти вперед. Оті двадцять правописних нововведень змушують нас розмовляти, як розмовляють українці за кордоном. Мова повинна розвиватися на своїй батьківщині. Чому ми повинні сліпо копіювати діаспору? Любити батьківщину здалеку, живучи в достатку, простіше.

На мою думку, ми маємо вивчити бодай той правопис, який маємо нині. А що не всі грамотно пишуть, можна переконатися навіть йдучи вулицями міста. Помилки, русизми у назвах закладів, на цінниках у магазинах, в оголошеннях, і навіть в «біжучих» рядках на телевізійних екранах.

Любов ДАНЮК.

Рівне.