Любой из нас хоть раз интересовался своей фамилией, названием своего города или села. Но не все знают, что существует специальная наука, предметом исследований которой и являются собственные названия. Называется эта наука ономастикой. В других странах ею занимаются давно, в Украине серьезно интересоваться начали с конца 1950-х годов. Неудивительно, что специалистов в этой сфере — по пальцам пересчитать. Кандидат филологических наук иванофранковец Мирослав Габорак (на снимке) — пока единственный на Прикарпатье ономаст. Наиболее известные его книги — «Гидронимия Ивано-Франковщины» (2003), историко-этимологический словарь «Названия поселений Ивано-Франковщины (Бойковщина, Гуцульщина и Ополье) (2007), словарь-справочник «Названия гор и полонин Ивано-Франковщины»(2008).

Все началось с хобби


— Мирослав Михайлович, как вы заинтересовались этой наукой?
— Когда-то в библиотеке случайно натолкнулся на интересную книгу о топонимии Буковины. Спросил, есть ли подобная о географических названиях Прикарпатья. Нет, не нашлось, и я решил этим заняться. Это было как хобби. Сначала взялся за названия населенных пунктов. Дальше — рек, гор. Книги мои быстро разошлись. В прошлом году «Названия гор» переиздали с дополнениями и уточнениями. В книгу впервые вошли названия полонин и урочищ. Сейчас работаю над переизданием книги о названиях водных объектов. А в целом Прикарпатье по сравнению с другими регионами лидирует в этой области.
— Какой процент географических названий Прикарпатья сейчас изучен?
— К сожалению, у нас нет полной инвентаризации этих названий, поэтому и не знаем их количества. Если проанализировать классы собственных названий, то полный список у нас есть разве что наименований населенных пунктов. Что касается рек и потоков, то на Прикарпатье их свыше восьми тысяч. Однако большинство их наименований для жителей края неизвестны. Никто еще также не сосчитал, сколько у нас гор, хребтов, долин, урочищ. Их названия до сих пор не собраны, не говоря уже о систематизации и научном описании. В моем словаре, например, проанализировано почти 2,5 тысячи названий, которые обозначают около 3,5 тысячи гор, холмов, хребтов, возвышений, высот, скал, каменных глыб, скальных образований, а также 385 наименований полонин, касающихся 424 таких объектов. И это еще далеко не все прикарпатские горы и полонины.
— Почему количество названий и количество географических объектов, которые они означают, не совпадают? Есть горы, которые называются одинаково?
— Есть и немало. Например, гора Клива. На Прикарпатье несколько десятков гор носят такое название. Слово «клива» означает гору с голой вершиной. Со временем такая гора могла покрыться лесом, а первоначальное название осталось. Противоположное по значению название горы Кичера, от слова «кика» — волосы на голове. Кичера — это гора, заросшая лесом. Их тоже на Прикарпатье много.
— Так же повторяются и названия рек?
— Самый известный пример — река Млиновка. В нашем регионе их около полусотни. Так называют едва ли не каждую реку, где стояла мельница. Немало потоков носят названия Быстрый, Глубокий, Кривой и т. д.
— Были ли какие-то неожиданности во время ваших исследований?
— Самой большой неожиданностью было то, что часто люди не знают названий своих рек или гор. Спрашиваю гуцулку, как называется река, протекающая по селу, и она отвечает: «Река». А из находящихся рядом гор могут вспомнить название одной. Часть названий ныне безымянных объектов мне удалось найти в письменных и исторических источниках. Эти забытые названия я привожу в своих книгах, чтобы вернуть их грядущим поколениям. Поэтому очень важно те названия, которые сейчас бытуют, зафиксировать. Особенно это касается наименований небольших географических объектов, которые довольно непостоянны. С их исчезновением мы многое теряем.


Что такое Гвиздец


— Что вообще дает изучение географических названий?
— Географическое название — это источник самой разнообразной информации: языковедческой, исторической, географической, краеведческой. Вот пример. По дороге на Калуш есть село Майдан. Почему так называется? Первое, что думаешь: майдан — это площадь. Но это лишь одно значение. А когда-то так называли место, где обжигали соду, гнали смолу, скипидар, делали клепки для бочек. Для этих промыслов нужен был древесный уголь. Как его изготавливали? Брали твердые породы деревьев, складывали в кучи, поджигали и обкладывали глиной. Они тлели, превращались в угольки. Древесный уголь шел и для варки стекла. Так что имеем село Гута, где варили стекло, село Боднарив, где делали бочки. Так расшифровка географического названия раскрывает многие сведения о жизни и быте наших предков и природных особенностях края. Не случайно историки сейчас привлекают результаты топонимических исследований к изучению истории и географии. Ведь у нас, в частности, на Гуцульщине, очень мало письменных источников, археологических данных. И часто только географические названия могут пролить свет на те или другие события. Кроме того, собственные названия содержат многие уже исчезнувшие языковые явления. Например, Коломыя. Название города происходит от однозвучного географического термина, который имел значение болото; яма, наполненная водой. В нашем языке общее слово «коломыя» уже исчезло, но сохранилось в собственном названии. Или села Гвизд, Гвиздец, Загвиздя. Слово «гвизд» когда-то означало лес. В таком значении оно уже не употребляется. А в Верховинском районе есть гора Дземброня. Дзембр — это «зубр». Звукосочетание «-ем» — это остаток давних носовых фонем, которые были когда-то в славянских языках. То есть географические названия часто доносят забытую лексику, грамматические или фонетические особенности языка, что важно для выяснения многих вопросов исторической грамматики и истории языка.
— А что означает название самой высокой в Украине горы Говерла?
— Если поделить слово «говерла» на структурные части — окончание, суффикс, префикс, корень, то узнаем, что это крутая, неровная со всех сторон гора. Когда-то это был общий географический термин. Слово «говерла» употребляется и в других селах для определения крутых холмов.
— Филологический подход не универсален. Вряд ли он подойдет к горе Поп Иван.
— Да, поэтому ономасты часто привлекают на помощь историю, географию, другие науки. Это касается и названной горы. У нее два названия: Черная гора, Черногора, потому что действительно темная, и Поп Иван. Оба названия связывают с тем, что на горе когда-то было языческое святилище. С приходом христианства такие места начали называть черными, темными. А почему Поп Иван? Гуцулы говорят, что там постоянно «попиває», то есть повевает, ветер, откуда и название. По другой версии, гору назвали в честь первого христианского миссионера этих краев попа Ивана Сучавского. Существует и другая версия, будто там был камень, напоминавший попа в рясе. Точно расшифровать происхождение названия нельзя. А что это более позднее наслоение, христианское — очевидно.


Сначала было слово


— Едва ли не в каждом селе есть энтузиасты, изучающие историю своего населенного пункта. Как вы относитесь к ним?
— То, что они делают, чрезвычайно ценно. Потому как они дают перечень существующих гор, рек, потоков, приселков. Есть в целом более 220 книг об истории сел и городов Прикарпатья. Но трактование географических названий в большинстве из них дилетантское. Их происхождение объясняют легендами, преданиями, которые очень красивые, но имеют мало общего с наукой. По моему мнению, происхождение названий — это работа языковедов. Потому что название — это прежде всего слово. У нас же  топонимы первыми начали изучать историки и географы. К сожалению, у них ничего не получилось. Сейчас о происхождении Галича существует более 20 версий. Историки склонны выводить это название от греческого слова «гальс» — соль. Но возникают вопросы, на которые они не могут ответить. Скажем, как может в славянской среде появиться одно греческое название? И откуда здесь суффикс «-ич»? Если же название Галич (Дрогобыч, Выдубич) исследовать через языковую структуру, все становится на место. Слово Галич происходит от личного имени Галик или Галиц. Наверное, не случайно говорят о Галичиной могиле в селе Крылосе, где раньше был центр Галича. Возможно, там был похоронен основатель города.
— По каким основным принципам создаются собственные названия?
— Есть четыре основные группы факторов. Первая — антропогенный, когда название объекта возникает в связи с его основателем или владельцем. Пример — Станислав (бывшее название Ивано-Франковска). Станислав — сын основателя города Станислава Потоцкого. Вторая — пространственный фактор, когда название возникает по расположению объектов: Заречье — за рекой, Загвиздя — за гвоздем, то есть лесом и т. д. Третья — внутренний, когда название возникает благодаря внутренним свойствам и признакам объекта. Есть быстрая, быстрое течение — и имеем названия рек Быстрица, Быстрик. И четвертая — идеологический фактор. Четче всего он проявился в советский период, когда многие города переименовали: Ленинград, Ворошиловград и т. д.
— Влияют ли как-то переименования на судьбу населенного пункта?
— С точки зрения экономической или социальной — нет. С идеологической же, когда навязываются чужие названия, люди их не воспринимают. Не случайно многие названия, в которых был отображен образ жизни наших людей, их мышление, нынче возвращаются. Так, села Горишнее и Долишнее в Коломыйском районе сейчас называются Спас. Потому что поселение возникло возле монастыря святого Спаса. То же самое и город Богородчаны — здесь жили люди, принадлежавшие к монастырю святой Богородицы.
— Мирослав Михайлович, а много в нашем словарном запасе собственных названий?
— Людям кажется, что их значительно меньше, чем общих слов. Но это не так. Самый полный словарь современного украинского литературного языка содержит 250 тысяч слов. Примерно столько же есть диалектных, хотя их и никто не подсчитывал. Поэтому общих слов около полумиллиона. Считается, что человек с высшим образованием оперирует 8—10 тысячами из них. Между тем лишь в Черновицкой области ученые насчитали 30 тысяч фамилий людей. Добавьте сюда названия населенных пунктов, ручейков, рек, гор, урочищ — вряд ли их будет меньше, чем сто тысяч. И это в одной области, а их у нас — 25. Умножьте — получится очень много! Этот массив заслуживает того, чтобы глубже заняться исследованиями собственных названий. Потому что знания эти не менее важны, чем знание своей родословной или истории. Настоящий патриотизм воспитывается лишь тогда, когда есть любовь к своей малой Родине. Чтобы любить, надо ее знать.


Интервью взяла Дарина НАЗАРЧУК.


Ивано-Франковская область.


Фото автора.