Когда о массовом фабричном производстве игрушки еще и речи не шло, дети играли в основном куклами, изготовленными в домашних условиях. Особенно популярной была так называемая кукла-мотанка.
Возродить образы этих старинных национальных оберегов взялась мастерица из Ривного Ирина Зайцева (на снимке). И это ей удалось. Произведения мастерицы стали оберегами в домах многих украинских политиков и государственных деятелей, в том числе и Премьер-министра Украины Юлии Тимошенко.
— Прежде чем взяться за возрождение народной куклы, я изучила ее исторические основы, — рассказывает Ирина Зайцева, учитель трудового обучения Ривненской ООШ №23. — Уникальность украинской куклы в том, что она была одинакова всегда. Фрагментарно что-то, конечно, менялось, но основа оставалась постоянной. Именно на этой основе и мне захотелось создать народную куклу. Причем свою авторскую куклу. Правда, первое произведение вышло не очень привлекательным, но от того желание не пропало. В конце концов, я и не подозревала, что кукольное дело меня так увлечет. Чем больше делаешь, тем больше хочется. К тому же мои куклы одна на одну не похожи, а в них балансирует нечто среднее между традиционной народной куклой и куклой-мотанкой. В частности, сделаны они скорее не как игрушки, а как обереги. Их символически ставят в домах, чтобы они впитывали в себя отрицательную энергию и излучали положительную.
Характерным признаком кукол Ирины Зайцевой является то, что у них лица как такового нет, оно символическое.
— По старинному обычаю, нельзя рисовать лицо кукле, — объясняет ривненская мастерица, — она не должна ни на кого быть похожа, чтобы не нанести вред. Вообще считается, что кукла-мотанка должна быть безликая, а та, которая служит берегиней, — еще и с крестом вместо лица. Почему? Потому что человек, увидев куклу, прежде всего смотрит на ее лицо. И если у такого человека энергетика отрицательная, то это безликое лицо с крестом сразу же ее впитает. И убережет хозяев — на то она и берегиня.
Ирина Зайцева для изготовления народных кукол использует разные материалы: нитки, домотканые ткани, которые тщательно подбирает.
— Раньше никто специально не искал и не подбирал материал — делали из того, что попадало в доме под руку. Мои же куклы в красивых платьях, иногда с длинной косой. Важную роль здесь играют цвета, узоры, благодаря чему произведения хорошо воспринимается как детьми, так и взрослыми. А покупают их, конечно же, взрослые. Я довольно часто принимаю участие в разных выставках, как например, недавно в известном музее в Пирогове, где и выставляю кукол на продажу. Но приятнее всего продавать тем, кто не только покупает куклу в качестве товара, но еще и интересуется историей народных игрушек, секретами их создания. С радостью делюсь с людьми этими секретами. Есть и продолжатель этого дела. Это моя племянница Катя Ковальчук, которая, как вижу, имеет и талант, и любовь, и влечение к созданию кукол.
Евгений ЦИМБАЛЮК, Александра ЮРКОВА.
На снимке внизу: куклы Ирины ЗАЙЦЕВОЙ.

Фото Евгения ЦИМБАЛЮКА.