Прошла презентация сборника рассказов журналистки, медиа-эксперта, писательницы Светланы Еременко «Терикони під літаком».  Как говорит автор, эта книга о жизни, о человеке в сложном современном мире. Это если коротко, а вообще писательница исследует многие явления, с которыми мы сталкиваемся в последние десятилетия. В ее рассказах — драматизм человеческих отношений, любовь и измена, падение и поиски себя, вера и сила духа... «Мир сквозь женское сердце» — так удачно написал литературный критик Петр Сорока.

 

Фото автора.


Программное произведение «Терикони під літаком», которое и дало название всему сборнику, еще в 2014 году вошел в антологию лучших украинских социальных рассказов ХХІ века «Поход через заснеженный перевал», куда попали, например, такие маститые писатели, как Юрий Мушкетик, Анатолий Димаров, Владимир Даниленко и другие. Добавим также, что журнал «Forbes Украина» включил «Терикони...» в пятерку литературных новинок сезона вместе с известными зарубежными авторами, изданными в Украине. В частности Палаником, Уэльбеком.


Почему «Терикони під літаком»? Просто автор, а когда-то выпускница факультета журналистики Киевского университета, по распределению прибыла, а точнее прилетела, в Донецк. Естественно, самое большое впечатление еще с борта произвели тогда терриконы.


Если же говорить об автобиографическом рассказе, то именно здесь и скрывается ответ, почему Донбасс, почему война? Потому что когда по всей Украине уже проносился ветер перемен, в Донецке функционеры не могли понять, что назад в «совок» уже не будет возврата, и они всячески старались помешать демократическим процессам, а саму героиню рассказа преследуют за проукраинские взгляды буквально до увольнения. При этом сказать, что героиня (или автор) разлюбила Донбасс, не получается. Ведь в рассказах — и цветы на улицах Донецка, и спектакли в местной опере, и современные здания и зеленые парки. Вообще в рассказах много музыки, творчества. Этим она будто хочет показать, что на самом деле Донбасс разный: он поэтический, художественный, хотя и немного застрявший в прошлом.


«Увлекательный сюжет, интрига, стремительное нарастание событий — вот что главное для стиля Светланы Еременко. Она заинтересовывает читателя, заставляет его дочитать книгу или хотя бы отдельный рассказ до конца, будоражит его воображение и оставляет в душе заметный след. Ее рассказы читабельные, психологически-напряженные. А еще они позволяют воочию увидеть донецкую действительность и глубже понять причины нынешней кровавой войны», — анализирует новеллы Петр Сорока, писатель, литературовед.


Оригинал — макет «Териконів...» был готов еще перед Майданом. Светлана даже получила предложения от издателей, но произошла революция, погибли люди, потом аннексия Крыма, война на Донбассе. И тогда подумала, вспоминает автор, что, наверное, не время, не до книг.


Но в прошлом году Союз писателей Украины совместно с Киевской городской государственной администрацией основал проект «Первая художественная книга автора». 13 писателей из 50 претендентов стали победителями, в частности и Светлана Еременко. Книги были напечатаны, авторы получили свои экземпляры, а остальной тираж бесплатно передали в столичные библиотеки.


Книга завоевала первую премию в конкурсе «Литературные открытия года» и вызвала большой интерес у читателей и критиков. Именно поэтому издательство «Український пріоритет» (издатель Владимир Шовкошитный) переиздало «Терикони...», книга была представлена на Форуме издателей во Львове и теперь продается в книжных магазинах Украины.


...Я взяла «Терикони...» в руки. Села — и зачиталась. Такое впечатление, что некоторые ее женские персонажи — это фактически я. Ведь так же любила, так же предавали близкие (как казалось) люди, так же выживала в непростом нашем мире. Читаешь, и в какой-то момент ловишь себя на мысли: это же обо мне! То же, наверное, могут сказать многие читательницы. Впрочем, мужчины в рассказах Светланы тоже не обделены вниманием. Ну и конечно же, восхищает язык, на котором написана книга. Он сочный, разноцветный, поэтичный, что и ставит автора в один ряд с маститыми мастерами пера.


В общем, читая «Терикони...», иногда ловишь себя на мысли, что описаны именно нынешние времена. Светлана подтверждает: когда она разместила отрывок из «Донецкой баллады» в Фейсбуке, кое-кто подумал, что речь идет о нынешней ситуации, хотя в рассказе экскурс в 90-е годы. Или, скажем, «Исповедь наркомана». На Донбассе эта проблема была всегда довольно острой, а сегодня она еще более актуальна. Ведь граница открыта, рекой течет контрабанда. Рассказ «В пропасти» — о девушке, которая попала в сексуальное рабство. Теперь эта тема, к сожалению, также очень актуальна, поскольку на оккупированных территориях пропадают люди.
Но книга не только о драматических событиях, там много любви, искренних отношений, эмоций и чувств, изысканной эротики. И все это нарисовано очень сочно и даже поэтично. Сама же Светлана рассказала, что еще со студенческих лет интересовалась психологией и через ее призму старается понять поступки людей. Эти свои знания она применила и в рассказах, окутав в красивую художественную форму.


Героине рассказа «Одинокий эротоман» Эмме Суховий принадлежит такая фраза: «Описываете, словно кладете мазки ярких красок на полотно». Что-то подобное можно сказать и о сборнике рассказов Светланы Еременко.