Светлана Литвиненко (на снимке) из Сарн Ривненской области решила бросить учебу и уехать в Грецию работать. Трудилась в разных сферах, но при этом усердно изучала греческий язык. Со временем вышла замуж за местного архитектора и стала настоящей бизнесвумен. И рассказала следующее:

— Я приехала в Грецию, когда мне было 19. Училась в Национальном университете водного хозяйства и природопользования в Ривном. Не побоялась бросить учебу на третьем курсе. В чужой стране сначала присматривала за маленькими детками, пока их мама работала. Это была моя первая работа. Разным занималась, пока не выучила язык досконально. Это самый главный фактор, чтобы найти хорошую, высокооплачиваемую работу. И даже получить водительские права. Теперь отлично владею греческим, свободно читаю и пишу.

С каждым годом становилось все труднее получить визу и разрешение на проживание. Греция усложняла условия. Украинцам легче было попасть в Польшу, Чехию или Словакию на заработки. В моем городке Краниди есть девушки из Черновцов, Львова, Донецка, Мариуполя — из всей Украины. Как правило, большинство праздников проводили всеми семьями за общим столом.

Я в Греции с 2000-го, почти 20 лет — половину жизни. Эта страна стала мне очень близка. Прекрасная природа, море, горы, вкусная кухня со свежими овощами и фруктами круглый год. Очень открытые, доброжелательные и гостеприимные люди.

Никогда не было никаких притеснений с их стороны. Наоборот, украинки здесь в большом почете. Да и найдешь ли хозяйку лучше? И греки ценят это в наших женщинах. Мой муж не стал исключением. Мы уже девятый год вместе, пять из которых в официальном браке.

Познакомились с Константиносом в кафе, где я работала как бариста, кофе-леди. Хотя жили в одном городе, за 10 лет ни разу не пересеклись. Приходил сначала как клиент выпить кофе. Потом — как друг. А через полгода, присмотревшись, решил: «Надо брать!». Шучу.

Константинос у меня архитектор. У него был свой офис, где он разрабатывал проекты. А еще магазин с отделочными материалами для дома. Из кафетерия ушла к нему в офис. К тому времени успела окончить университет и магистратуру по специальности инженер-топограф. Помогала ему с проектами, но недолго. В стране начался кризис. Люди перестали строить, делать ремонты. Все держали деньги при себе. Боялись, что завтра будет еще хуже. Пришлось закрыть офис, а затем и магазин.

Семья моего мужа владеет большой плантацией оливковых деревьев, масло из которых они сдавали оптом. Так появилась идея запатентовать новую торговую марку с нашим логотипом Olive&life и сбывать масло в Украине. Для меня это был еще один повод бывать в Сарнах чаще. Мы собрали все необходимые документы, прошли сертификацию в Украине. И наше оливковое масло появилось в моем родном городе.

Когда РФ начала войну против Украины, людям стало не до нашего масла. Мы искали новые рынки сбыта. Среди многих вариантов выбрали Прагу. Сначала открыли небольшую «деликатесную» с греческими продуктами в хорошем районе Праги. А через год и небольшое бистро с греческой кухней. 

Пришлось переквалифицироваться из инженеров в шеф-повара. И довольно удачно. Накрывали стол для кипрского посольства и даже для собора православных церквей, который проходил в Праге. Заходят в наш магазинчик многие чешские знаменитости.

Разница между Чехией и Грецией существенная. В Чехии довольно серьезный социальный пакет. И если платишь страховку, она покрывает все медицинские расходы, кроме стоматолога. В Греции за все нужно платить, независимо от государственного страхования. Для нас это была одна из главных причин, чтобы остаться в Чехии надолго. Это дает уверенность в завтрашнем дне — ты застрахован на все случаи жизни.

Несколько месяцев назад мы стали родителями. У нас появился сын Георгий. В Греции существует традиция называть новорожденных в честь бабушек и дедушек. Сначала в честь родителей мужа, а потом — жены. Отца моего мужа зовут Георгий. А значит, выбирать не пришлось.

Сарны 
Ривненской области.

Фото из семейного  альбома С. Литвиненко.