Чудом сохранившиеся экземпляры уникальной книги были найдены в Румынии и Ливане. Долгое время Евангелие считалось утраченным. Посол Украины в Ливане Игорь Осташ, исследуя украинский вклад в арабское христианское книгопечатание, посетил немало ливанских монастырей, работал в архивах и библиотеках, где были обнаружены 14 экземпляров Евангелий и более десяти других алеппских старопечатных книг начала XVIII века.

Украинские специалисты с привлечением арабских коллег несколько лет работали над переизданием Священной книги. Проект реализован Посольством Украины в Ливанской Республике в сотрудничестве с Фондом памяти блаженного митрополита Владимира и Национальной библиотекой имени В. Вернадского. Итогом кропотливого труда стала презентация факсимильного издания Евангелия в Национальном заповеднике «София Киевская».

«Мазепинское Евангелие — это уникальный памятник, который рассказывает о совместных величественных страницах истории Украины и Ближнего Востока и является свидетельством исторической поддержки гетманом Иваном Мазепой православных Ближнего Востока на рубеже XVII—XVIII веков. Это издание является одним из элементов нашего уникального исторического наследия, которым мы должны гордиться. Это история украинского величия, потому что сам факт того, что украинский гетман помогал арабскому миру, Антиохийскому патриархату и не только — очень большие пожертвования были им переданы в Иерусалим, Александрию — свидетельствует об огромной мудрости этого человека — великого гетмана, понимавшего, насколько важно восточное измерение, Ближний Восток для нашей политики», — сказал на презентации посол Украины в Ливане Игорь Осташ.

Как отмечалось во время презентации, Мазепинское Евангелие насчитывает 122 страницы (на снимке), для факсимильного издания использована бумага с оттенком и плотностью, которые максимально соответствуют оригиналу.

«Уникальность этой книги в том, что это было первое печатное Евангелие на арабском языке, изданное на средства гетмана Ивана Мазепы для нужд Антиохийского патриархата, о чем свидетельствует обширное посвящение гетману, написанное Антиохийским патриархом Афанасием III Даббасом. Поражает и то, что этот аутентичный памятник был недавно найден в нашей Национальной библиотеке Украины им. В. Вернадского.

Наверное, всем известно о путешествиях Антиохийского патриарха Макария и их описании архидьяконом Павлом Алеппским. Из Антиохийской церкви (из Баальбека или Илиополя) происходят и мощи святой Великомученицы Варвары, для которых тем самым гетманом Иваном Мазепой была сделана ценная рака (мартирий). Нам есть чем гордиться. Мы имеем большое наследие благих плодов деятельности достойных украинцев-меценатов по всему православному миру», — отмечает проректор по научной работе Киевской православной богословской академии Виталий Клос.

На издание книги, которая была подарком Антиохийской церкви, Иван Мазепа пожертвовал 3000 золотых, а до этого выделил такую же сумму на поддержку Антиохии. Предоставил украинский властитель существенную финансовую помощь и Константинопольскому, Александрийскому, Иерусалимскому патриархатам.

Посол Украины в Ливане Игорь Осташ отметил, что экземпляры факсимильного Евангелия будут переданы президентам нескольких стран, а также всем православным патриархам. Запланирована и презентация книги в Ливане и Турции.

Фото со страницы Виталия Клоса в Фейсбуке.