«Всю жизнь, еще с 1959-го, когда в камере КГБ через две недели после ареста перешел на свой язык, я мечтал о книге, где собрать бы истории перехода на свой лебединый Панаса Мирного, Ольги Кобылянской, Осипа Федьковича, Елены Телиги — и сотни, тысяч других. И вот смотрю — есть такая книга! Благодарю молодоженов Антона и Лизоньку! Читайте! Навчаймось і свого не цураймось!» — пишет в соцсети украинский писатель, языковед, просвещенец, общественный деятель Олекса Ризникив. Говорит он о новой книге Антина Мухарского и Елизаветы Бельской «Как перейти на украинский». В ней 100 практических советов-шагов о том, как реагировать на осуждение близких, избавиться от страхов и психологических барьеров, а также суржика. Ваш язык станет чище, красочнее, изысканнее. Прочитал написанное и согласился с автором стопроцентно!

Черниговская область.