«Все життя, ще з 1959-го, коли у камері КДБ через два тижні після арешту перейшов на свою мову, я мріяв про книгу, де зібрати б історії переходу на свою лебедину Панаса Мирного, Ольги Кобилянської, Осипа Федьковича, Олени Теліги — і сотні, тисяч інших. І ось дивлюсь — є така книга! Дякую молодятам Антонові і Лізоньці! Читаймо! Навчаймось і свого не цураймось!» — пише у соцмережі український письменник, мовознавець, просвітянин, громадський діяч Олекса Різників. Мовить він про нову книгу Антіна Мухарського та Єлизавети Бєльської «Як перейти на українську». У ній 100 практичних розлогих порад-кроків про те, як реагувати на осуд близьких, позбутися страхів та психологічних бар’єрів, а також суржику. Ваша мова стане чистішою, барвистішою, шляхетнішою. Прочитав допис і погодився з автором стовідсотково!

Чернігівська область.