Вивчення іноземних мов нині дуже популярне. І це добре. Але це аж ніяк не означає, що слід зловживати написанням іноземною (транскрипцією) назв магазинів тощо. Доходить до смішного: наші українські слова пишуть (мавпують) англійською. І це стосується не лише мого рідного міста Сарни, а й Рівного. Іноді ловиш себе на думці, чи в Україні ти? Невже наша рідна, солов’їна, а головне — державна мова така бідна, що все довкола має бути написане англійською?
Сарни
Рівненської області.
З пошти
279
279
Наші українські слова пишуть (мавпують) англійською.
Вибір редактора
Популярне за тиждень
-
1Підготовка громадян до національного спротиву: Верховна Рада прийняла Закон 118
-
2Міжкультурний діалог у дії: Україна святкує Навруз 53
-
3Захист прав малолітніх та неповнолітніх осіб на майно: Верховна Рада прийняла Закон 50
-
4Захист прав громадян, житло яких постраждало від війни: Верховна Рада прийняла Закон 39
-
5Сергій Нагорняк: Українські виробники біометану можуть отримати нові можливості на енергоринку Євросоюзу 34

