Вивчення іноземних мов нині дуже популярне. І це добре. Але це аж ніяк не означає, що слід зловживати написанням іноземною (транскрипцією) назв магазинів тощо. Доходить до смішного: наші українські слова пишуть (мавпують) англійською. І це стосується не лише мого рідного міста Сарни, а й Рівного. Іноді ловиш себе на думці, чи в Україні ти? Невже наша рідна, солов’їна, а головне — державна мова така бідна, що все довкола має бути написане англійською?
Сарни
Рівненської області.
З пошти
257
257
Наші українські слова пишуть (мавпують) англійською.
Вибір редактора
Популярне за тиждень
-
1В Україні засіяно вже понад 2 мільйони гектарів ярих зернових і зернобобових, — Комітет з питань аграрної та земельної політики
-
2Комітет з питань соціальної політики та захисту прав ветеранів: Державна політика зайнятості ветеранів повинна базуватися на аналітичній роботі Кабінету Міністрів України
-
3Парламентська асамблея Ради Європи закликала ухвалити Екологічний договір для України
-
4Палата представників Конгресу США схвалила майже 61 мільярд доларів на допомогу Україні
-
5Весняна сесія ПАРЄ завершила свою роботу