Так, наприклад, казка «Про Вужа-Царевича та вірну жону» відома в Литві як «Егле — королева вужів», а «Кривенька качечка» — у Японії під назвою «Журавка». Українська казка «Про Івана Багатого» перегукується із французькою казкою про кота у чоботях, а «Про багатого і бідного брата» — з в’єтнамською «Карамболою».
Суспільство
136
136
Деякі українські казки за сюжетом перетинаються із казками, відомими в інших культурах світу.
Вибір редактора
Популярне за тиждень
-
1День вшанування пам’яті дітей, які загинули внаслідок збройної агресії рф проти України 1413
-
2День журналіста України 52
-
3День шведського прапора та Національний день Швеції 39
-
4Підтримка ветеранів. Важливе за тиждень 29
-
5Оксана Роп-Пяташ з Глеваської громади удостоєна Ордена Святого Юрія в сріблі 29

