Захід об’єднав представників дипломатичного корпусу, культурної спільноти, науковців та митців, які вшанували пам’ять про людину, яка зробила неоціненний внесок у зміцнення українсько-азербайджанських культурних зв’язків.
У вступному слові Надзвичайний і Повноважний Посол Азербайджанської Республіки в Україні Сеймур Мардалієв наголосив на важливості розвитку культурного діалогу між Україною та Азербайджаном, а також актуалізації сторінок історії двосторонніх відносин, вивчення літературної спадщини видатних особистостей, які присвятили себе культурній дипломатії між країнами, зокрема, Аббаса Абдулли.
У привітанні від Міністерства культури та стратегічних комунікацій України, зачитаному на початку заходу, було високо оцінено внесок Аббаса Абдулли у популяризацію української літератури в Азербайджані та підкреслено важливість збереження його перекладацької спадщини як важливої частини культурної дипломатії.
Аббас Абдулла вважається найвидатнішим азербайджанським перекладачем української літератури. Завдяки глибокому знанню української мови, культури, історії та менталітету, він здійснив переклади з оригіналу творів Івана Котляревського, Тараса Шевченка, Лесі Українки, Максима Рильського, Івана Драча, Василя Симоненка. Його робота сприяла глибшому розумінню української літературної спадщини серед азербайджанських читачів. У 1984 році за перекладацьку діяльність він був відзначений Літературною премією імені Максима Рильського.
Програму заходу доповнили вокальні та хореографічні номери. Також була представлена фотовиставка, яка відобразила яскраві моменти життя Аббаса Абдулли, його зв’язок з Україною та творчий шлях.
Організатори події: Посольство Азербайджану в Україні, Українсько-Тюркський Центр за підтримки Шамсі Магеррамова. Кураторка заходу – Марина Гончарук.
За матеріалами Міністерства культури та стратегічних комунікацій України.