
Український інститут книги – державна установа, яка належить до сфери управління Міністерства культури України.
«Це був насичений рік для популяризація читання в Україні та популяризації українського слова за кордоном. Дякую команді УІК та кожному працівнику книжкової сфери. У 2026 році підтримка читання, бібліотек і української книги залишається одним із пріоритетів Міністерства культури України», – зазначила Віцепрем’єр-міністр з гуманітарної політики України – Міністр культури України Тетяна Бережна
Інститут книги взяв участь в шести провідних міжнародних книжкових ярмарках: в Лондоні, Ляйпцігу, Франкфурті, Варшаві, Болоньї та Мадриді. Також, УІК був партнером ярмарків в Гельсінкі, Відні і Будапешті.
За програмою Translate Ukraine Інститут підтримав 75 перекладів українських творів 24 мовами тиражем понад 77 тисяч примірників.
Фонди 1 418 публічних бібліотек отримали понад 113 тисяч нових книг, виданих за підсумками цьогорічного мистецького конкурсу УІК.
Український інститут книги втілив 19 проєктів з популяризації читання, і в імпрезах взяли участь 3 мільйони 480 тисяч людей. Проєкти відібрали на мистецьких конкурсах УІК.
Крім цього, УІК організував три Національні тижні читання: поезії, художньої та дитячої літератури. Протягом цих тижнів провели понад 1 000 заходів в Україні та закордоном, офлайн і онлайн, і наші імпрези охопили понад 10 мільйонів дорослих і дітей.
Понад 230 тисяч 18-літніх українців отримали книги за програмою єКнига. Видавництва та книгарні дістали за ці книги компенсацію від держави на понад 210 мільйонів гривень.
Також УІК разом із партнерами провів Drahoman Prize – конкурс на кращий переклад з української.
Волонтери та практиканти УІК зібрали базу Read Ukraine із понад 1300 перекладів з української на Google Reads та Amazon, яка постійно оновлюється.
За матеріалами Міністерства культури України.




