У Болгарії політики та науковці не раз висловлювали невдоволення тим, що Росія применшує роль болгарських просвітителів Кирила й Мефодія в створенні азбуки, і навіть світле національне свято, що відзначається в країні 24 травня, називає «Днем болгарського просвітництва і культури та слов'янської писемності». На пропозицію депутатів парламенту від фракції Об'єднаних патріотів, що входять до урядової коаліції, назву цього свята має бути змінено й внесено відповідну поправку до Кодексу про працю, у якому перераховано всі святкові дні.

Під час обговорення цього питання депутати-патріоти заявили, що свято слов'янської писемності вигадали члени Комуністичної партії Болгарії на догоду «старшим братам із СРСР». І 30 березня 1990 року на їхню пропозицію Народні збори Болгарії 9-го скликання оголосили 24 травня офіційним святом -- Днем болгарського просвітництва, культури й слов'янської писемності. Болгарські історики вважають, що насправді кирилиця є болгарською азбукою, й такою її і треба нарешті оголосити, бо вона «була створена в Болгарії і замінила глаголицю». Депутат Мілен Міхов наголосив з парламентської трибуни: «Сьогодні не тільки сила армій і економічна сила визначають місце країни у світі, є ще одна значна й важлива сила -- сила духовних і нематеріальних цінностей. Сила духу може бути значно потужнішою зброєю, ніж ракети і ядерна зброя». Його колега Красимир Богданов додав: «Ми не повинні страждати від комплексів! Не слід забувати, що слов'янофільство -- це політична доктрина іншої держави, яка має свої імперські цілі й наміри з часів Петра Великого». За його словами, кирилиця -- суто болгарське надбання, і народ країни має знати й пишатися цим.

За перейменування свята 24 травня з «Дня болгарського просвітництва і культури та слов'янської писемності» на «День болгарської писемності, освіти й культури» в першому читанні проголосували 73 депутати, четверо були проти, а ще 34 - утрималися. Відповідну зміну після остаточного голосування буде внесено до Кодексу про працю в частині, що стосується національних свят.