Протягом семи днів в обласному українському муздрамтеатрі ім. Кобилянської проходив VІІІ Регіональний фестиваль комедії «Золоті оплески Буковини», єдиний в Україні цього жанру. Його мета — популяризація комедійного театрального мистецтва із залученням кращих театрів — наших і з-за кордону. Цього року тут можна було побачити вистави акторів з Тернополя, Львова, Києва, Вінниці, Миколаєва та постановку «Шалена, шалена ніч» Ботошанського театру ім. Емінеску. Переможців визначило журі на чолі з народним артистом України Михайлом Голубовичем.
Після кожної вистави відбувалися щоденні «Форуми на канапі», де глядачі та члени журі обмінювалися своїми враженнями. А в останній день фестивалю відбувся «Форум на канапі для драматургії», де обговорили сучасний стан української драматургії, зокрема і комедії. У фіналі фестивалю оголосили переможців у різних номінаціях. Найбільше нагород отримала вистава «Ромео і Джульєтта в кінці листопада» львівського театру імені Заньковецької. Михайло Голубович запропонував змінити статус фестивалю комедії «Золоті оплески Буковини» і зробити його міжнародним. Пропозицію підтримали, тож наступного року фестиваль збере ще більше зіркових гостей.
Наші на екрані
З 1 по 7 листопада у Чернівцях показують кіноальманах короткометражних фільмів «Україно, гудбай!» Це 6 робіт молодих українських режисерів. Серед них і відома картина «Борода» чернівецького режисера Дмитра Сухолиткого-Собчука. У цьому фільмі старий чоловік доживає віку сам у порожньому селі. Ім’я старого пам’ятає хіба що його дочка та сусід Ґєник. Люди називають старого — Борода. Та доньки нема поруч, вона на заробітках за кордоном, а сусід не розуміє, що в старого на душі... Борода годує курей, курить дешеві цигарки, ходить на риболовлю, дивиться на воду і чекає змін... Фільм оцінили на конкурсі «Коронація слова» (головний приз за кіносценарій), на фестивалі «Відкрита ніч. Дубль 15» та Міжнародному фестивалі короткометражного кіно у Лейдені.
Італійський гість
Днями на Буковину приїхав відомий італійський диригент Джузеппе Піччініно. Чернівецький симфонічний оркестр познайомився з маестро більше року тому, на гастролях в Італії. Дружба переросла у співпрацю, і тепер диригент керуватиме грою чернівецьких музикантів під час одного з концертів. Він підібрав програму і вже розпочав репетиції з симфонічним оркестром.
У бібліотеці — австрійські шедеври
Днями у Науковій бібліотеці ЧНУ відбулась презентація видань австрійської літератури в українських перекладах. Щоб на полицях з’явилися книжки Кафки, Шніцлера, Рільке, професор, доктор філологічних наук, директор австрійської бібліотеки Петро Рихло доклав чимало зусиль. Чернівецькі читачі мають добрий смак, тож книжки припали до душі. Познайомитися з новинками прийшли і студенти, і старше покоління. Зокрема, бібліотека збагатилася українським виданням збірки оповідань Франца Кафки «Споглядання» (ранні твори з 1907-го по 1922 рік), книжками Ельфріди Єлінек «Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств», Ґустава Майрінка «Білий домініканець», Артура Шніцлера «Повернення Казанови. Царство снів». На презентації Петро Рихло відзначив подарункове видання «Райнер Марія Рільке. Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна», якого він назвав «одним із найкращих майстрів рими», та порадив молодим дослідникам звернути увагу на його переклади. А вже скоро з’явиться довгоочікувана книга листування Пауля Целана та Інгеборг Бахман і збірки творів австрійського драматурга, поета і журналіста, вихідця з Харкова Юри Зойфера.