Розмова з читачем на його сторінках триває двадцять років, серед дописувачів — автори з різних куточків України та з-за кордону. Лейтмотивом чергового, тридцять третього, випуску стала тема «Ціна Перемоги». А камертонами, які налаштовують на сприйняття матеріалів, обрано вислови Степана Бандери та військовослужбовця Андрія Бухала.

Привертає увагу оформлення часопису. Цього разу ілюстратором випуску став житомирський художник Максим Калінчук. З 2015 року він прикутий до ліжка, але удар долі не зламав хлопця. Навпаки — він малює акриловими фарбами, тримаючи пензля у зубах. Дізнатися більше про Максима можна в журнальній рубриці «Давайте познайомимось».

Почесний гість презентації — уродженець Житомирщини, голова Національної спілки письменників України, головний редактор «Української літературної газети» Михайло Сидоржевський.

— Я знайомий з журналом, у ньому доладний контент і потужна фактура. Це свідчення високого літературного смаку. І це не просто часопис, він навколо себе концентрує людей просвітлених, які розуміють, що відбувається в Україні та довкола неї. Аналоги є в нашій історії, зокрема в ХІХ сторіччі, коли саме так збиралися громадами за інтересами, як нині навколо цього видання. Це дуже важливо сьогодні, коли в суспільстві відбуваються надзвичайно драматичні процеси, пов’язані з війною, — каже Михайло Сидоржевський. — У журналі подано уривок однієї з моїх майбутніх книжок — «Солотвинський словник». Нині я колекціоную старі слова, які чув у дитинстві від мами і тата, літніх людей у селі. Пригадую, записую, пов’язую зі спогадами, шукаю в словниках. Підозрюю, що є небагато слів, локальних саме для Солотвина.

Хвилиною мовчання присутні вшанували всіх померлих авторів, зокрема й бійців, які є співтворцями журналу.

Слово взяв редактор «Світла спілкування», письменник, учасник бойових дій Григорій Цимбалюк. Він зазначив, що у неймовірно складний час видання продовжує виходити:

— Це мене зворушує неймовірно. У нас немає жодної копійки фінансування, а журнал незбагненним чином бачить світ. Я не можу цього зрозуміти. За час повномасштабної війни це вже третя презентація.

Зазначимо, що видання номеру підтримали письменниця Світлана Гресь, науковець Геннадій Махорін, бандурист Яків Чорногуз, сестра загиблого Героя Олега Чередніченка Світлана Воротнікова, викладач Олександр Батанов та інші небайдужі.

Своїми роздумами про роль часопису в культурно-мистецькому житті поділилася голова обласної організації Спілки письменників України Світлана Гресь.

— Журнал нам дає нові обличчя в літературі. Більшість, хто тут друкувався, стали письменниками, мають високі нагороди. Серед присутніх у залі є ті, хто подавав свої твори у журнал. Вони буквально нещодавно прийняті до

Спілки письменників: Євгенія Юрченко, Марія Зіновчук, Юрій Ясінський, Ольга Бортнікова. Я думаю, що нині досить престижно публікуватися в «Світлі спілкування», бо його читають і за межами України.

Несподіванкою заходу стало оголошення про премію за найкращий переклад українською мовою творів класика світової літератури, нашого земляка Володимира Короленка. З музичними вітаннями виступили гітаристи Лариса Бойко, Костянтин Гай та Юрій Іванець. Зазначимо, що духовним батьком «Світла спілкування» був письменник Євген Концевич, який казав: «Ви підняли в журналі дуже високу духовну планку, тепер маєте її тримати!». Справді, презентований тридцять третій випуск гідно підтверджує високий духовно-естетичний рівень журналу.

Житомирська область.

Фото надано автором.