English / Ukraine creates website to collect data about Russia’s war crimes for the Hague
Office of Prosecutor General of Ukraine documents war crimes and crimes against humanity committed by Russian troops in Ukraine.
Office of Prosecutor General of Ukraine documents war crimes and crimes against humanity committed by Russian troops in Ukraine.
A lot of aid comes to Ukraine from France and entire Europe - іt’s quite versatile, the governments offer weapons, and people offer what they can.
Russische Eroberer haben jetzt bereits 70 Prozent des Gebiets Luhansk besetzt.
Während der letzten zwei Tage führte der Gegner Luftangriffe auf Dörfer Rubzi und Jazkivka des Bezirks Lymanskyj der Region Donezk aus.
Das Büro des Generalstaatsanwalts sammelt Materialien über Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die in der Ukraine von russischen Truppen begangen wurden.
Aus Frankreich wie auch aus ganz Europa kommt Hilfe in die Ukraine - sie ist verschieden: Aus Staaten – Waffen, von Menschen – wer was kann.
La propaganda rusa y las falsificaciones ya se están difundiendo en estos territorios, y la televisión rusa se está conectando.
Ainsi, comme de toute l’Europe, l'aide vient de la France en Ukraine.
Rosyjscy najeźdźcy zajęli już 70 procent obwodu ługańskiego.
Na Ukrainę przychodzi pomoc z Francji, a również z całej Europy - pomóc jest bardzo różna: od państw – broń, od ludzi – kto co może.
All the objects of the state enterprise «Chornobyl Nuclear Power Plant» were plugged to emergency diesel generators. However, there is only enough fuel for 48 hours.
Alle Objekte des Staatlichen Systems für Industriegeräte des AKW’s Tschernobyl wurden an Notstromdieselgeneratoren angeschlossen, dennoch haben sie Dieselkraftstoff nicht mehr als für 48 Stunden.
Todas las instalaciones de Chernobyl central nuclear fueron conectadas a los generadores diésel de emergencia, pero solo tendrán suficiente combustible para un período de 48 horas.
Wszystkie obiekty Czarnobylskiej elektrowni jądrowej były podłączone do awaryjnych generatorów diesla, jednak będą mieli wystarczającą ilość oleju napędowego tylko na 48 godzin.
Minister spraw zagranicznych Federacji Rosyjskiej Siergiej Ławrow na konferencji prasowej w Antalyi, oświadczył, że armia rosyjska dokonała tych ataków świadomie, bo uważa szpital położniczy za cel wojenny.
Russians do not fight for some fancy ideals, they fight for pathetic 53 dollars, which is the salary of occupants, plus the license to loot approved by the high command.
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said on Thursday at a press conference in Antalya, that the Russian army carried out these strikes deliberately because it considers the maternity hospital a military target.
Russian occupying forces, breaking into the capital for two weeks, in fact, laid siege to the cities of Irpin, Vorzel, Bucha, Gostomel, Borodyanka…
Activists held an art rally called «Free Sky» at Kyiv’s - it aimed to support the appeal of Ukrainian nation and President Volodymyr Zelensky to the Western countries and other states – to close the sky and stop the war.
Russen nicht für irgend-welche Ideale, sondern für banale 53 US-Dollar, die den Besatzern ausgezahlt werden plus Genehmigung hoher Offiziere zu plündern.